唐诗《枫桥夜泊》中“寒山寺”音译新探

摘  要:唐诗《枫桥夜泊》中的“寒山寺”有许多音译版本。其中最受争议的为“HanshanTemple”和“ColdMountainTemple”。本文从多个角度出发,论述了“ColdMountainTemple”作为最恰当音译版本的五大理由。>>详细

【作  者】李艳

【作者单位】浙江大学外语学院英语语言文学,浙江杭州310018

【期  刊】《文教资料》 2010年第28期35-36,共2页

【关 键 词】《枫桥夜泊》“寒山寺”音译 

【分 类 号】K928.75

【下载次数】2【在线阅读】15

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

80738X
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《文教资料》编辑部重要声明