华严典籍的早期传译

摘  要:华严经典在华翻译发端于东汉,而后单品经与集成经并行、经与论并译。最初由西方来华僧人担任主译,精通梵语的汉人为其襄助,后逐渐形成官方译场。翻译的方法主要由"音译"转变为"意译"。华严典籍的早期翻译历程反映了魏晋南北朝大乘佛教中菩萨信仰的逐渐兴起及其在判教中所占据的重要地位。华严经典的早期翻译史是中...>>详细

【作  者】王富宜

【作者单位】东南大学人文学院

【期  刊】《世界宗教研究》 2017年第6期66-74,共9页

【关 键 词】华严经 翻译 流传 

【基金项目】江苏省“2011”基地“公民道德与社会风尚协同创新中心”阶段性成果之一

【分 类 号】B949.2

【下载次数】8【在线阅读】0

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章

97009X
11
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《世界宗教研究》编辑部重要声明