论蒙古族直译体文献《蒙古秘史》中的“每”

摘  要:笔者从共时平面对明代蒙古族直译体文献《蒙古秘史》中的助词“每”进行了较为具体地描写和研究,认为“每”既有沿用近代标准汉语的用法,也有体现中古蒙古语语法的特殊用法。这样的探讨可以进一步促进直译体文献和蒙汉语言接触的研究。>>详细

【作  者】麻彩霞[1]

【作者单位】[1]内蒙古师范大学文学院,内蒙古呼和浩特010022 

【期  刊】《内蒙古师范大学学报:哲学社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第4期62-65,共4页

【关 键 词】直译体文献 《蒙古秘史》 “每” 

【基金项目】国家社会科学基金项目“清代汉译蒙古族历史文献语法研究(17BMZ031)”的研究成果。

【分 类 号】H131

【下载次数】0【在线阅读】41

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

81466X
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《内蒙古师范大学学报:哲学社会科学版》编辑部重要声明