《蒙古秘史》中的后置词“行”

摘  要:前人已经论及近代汉语中的后置词"行",但各家观点并不一致。《蒙古秘史》总译中的后置词"行"主要有两种:一是体现当时汉语中原有的用法,表示方位处所,相当于"这/那里";一是用来对译蒙古语各种格附加成分。《蒙古秘史》里主要用"行"来对译蒙古语格附加成分除了与"行"自身的原因有关以外,还应该有语言运用...>>详细

【作  者】麻彩霞[1]

【作者单位】[1]内蒙古师范大学文学院,010022 

【期  刊】《汉字文化》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第13期10-14,22共6页

【关 键 词】《蒙古秘史》 后置词 “行” 蒙古语格附加成分 

【基金项目】国家社会科学基金项目“清代汉译蒙古族历史文献语法研究”(项目批准号:17BMZ031)的研究成果。

【分 类 号】H354

【下载次数】1【在线阅读】0

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

82321X
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《汉字文化》编辑部重要声明