生态翻译学视阈下西安非物质文化遗产外宣翻译的“多维整合”研究

摘  要:西安是全国非物质文化遗产的重要代表地区之一,其翻译研究能促进我国优秀文化的对外传播,丰富世界文化。生态翻译学以维护语言和文化多样性为使命,能够为西安非物质文化遗产的翻译研究与实践提供理论指导。在翻译过程中,译者应遵循生态翻译学“多维整合”原则处理源文和译文、选取恰当的翻译方法,实现源语和译语语言...>>详细

【作  者】杜颖[1]

【作者单位】[1]西安建筑科技大学文学院,陕西西安710055 

【期  刊】《新丝路》 2019年第18期160-162,共3页

【关 键 词】西安市 非物质文化遗产 生态翻译学 多维整合 

【基金项目】西安市2019年度社会科学规划基金项目:生态翻译学视阈下西安非物质文化遗产外宣翻译优化研究阶段成果,编号:19L05;2018-2019年西安建筑科技大学工程实践阶段成果;2017年西安建筑科技大学课程建设项目《美国电影艺术赏析》阶段成果;2017年西安建筑科技大学青年科技基金项目,编号:QN1731:西方生态女性主义与中国古代道家生态观和女性观之比较研究阶段成果

【分 类 号】H31

【下载次数】1【在线阅读】27

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

72122X
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《新丝路》编辑部重要声明