基于跨文化语用失误的人机口译对比分析

摘  要:在面对源语言社交语用失误时,人工智能口译在语用表现、文化转换和面子平衡等方面不如真人口译灵活,难以被交际者所接受。因此,口译人员在人机翻译协作中应保持批判意识,灵活采用口译策略,使跨文化交际尽量遵循合作原则和礼貌原则。>>详细

【作  者】刘畅[1]

【作者单位】[1]浙江经济职业技术学院文化艺术学院,浙江杭州310018 

【期  刊】《岳阳职业技术学院学报》 2019年第5期82-86,共5页

【关 键 词】人工智能口译 真人口译 跨文化语用失误 

【基金项目】浙江经济职业技术学院2019年度课题“人工智能背景下机器翻译与人工翻译在跨文化语用失误方面的对比研究”(2018081)。

【分 类 号】H315.9

【下载次数】0【在线阅读】3

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

85432A
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《岳阳职业技术学院学报》编辑部重要声明