概念隐喻视角下《普鲁弗洛克的情歌》的中译研究

摘  要:随着认知语言学的发展,越来越多的学者致力于人类思维与语言的研究。文学作品作为文化的载体,对其中隐喻内涵翻译的恰当与否对作品的理解至关重要。本文基于《普鲁弗洛克的情歌》中的大量隐喻,结合概念隐喻理论,以裘小龙译本为对象,分析《情歌》原文本和中文译本的翻译实例,判断译文是否准确传达了原文隐喻的内涵,...>>详细

【作  者】王梦娴[1] 王斌[1]

【作者单位】[1]上海理工大学外语学院 

【期  刊】《英语广场:学术研究》 2019年第12期10-11,共2页

【关 键 词】概念隐喻 中译 《普鲁弗洛克的情歌》 认知 

【分 类 号】H059

【下载次数】0【在线阅读】39

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章

61348X
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《英语广场:学术研究》编辑部重要声明