戏曲方言的叙事翻译研究

摘  要:方言是文学叙事中富于浓厚民族民俗文化色彩的部分,民俗文化的翻译转换不仅需要语言文字的阐释和对等,它还需要依赖某种"叙事"来搭建成形或再现异域文化中多彩的艺术和精神瑰宝。叙事视角转换可以为戏曲方言的翻译叙事建构提供更加全面的审视和研究路径,可以重新营造出那个特定的空间中所携带的特定的意义和指向,更...>>详细

【作  者】纪蓉琴[1] 张瀚青[2]

【作者单位】[1]江西省科技师范大学,江西南昌330000 [2]广西民族大学传媒学院,广西南宁530006 

【期  刊】《老区建设》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第20期74-78,共5页

【关 键 词】戏曲方言 叙事视角 叙事空间 翻译转换 

【基金项目】江西省社会科学“十二五”规划项目“江西地方民俗文化英译研究”(15YY21);江西省高校人文社会科学研究项目“戏曲方言英译研究”(WGW17101);江西科技师范大学博士科研基金资助项目“中国典籍英译研究”。

【分 类 号】I20

【下载次数】0【在线阅读】20

分享到:

参考文献(共找到条)

相关文献:(共找到条)

作者其它文章更多

81597X
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较
关闭《老区建设》编辑部重要声明