论文筛选

-

领域

  • 3,407篇文化科学
  • 535篇艺术
  • 451篇经济管理
  • 414篇语言文字
  • 265篇文学
  • 247篇历史地理
  • 188篇政治法律
  • 162篇社会学
  • 154篇哲学宗教
  • 53篇电子电信
  • 42篇轻工技术与工...
  • 35篇自动化与计算...
  • 28篇建筑科学
  • 22篇自然科学总论
  • 12篇农业科学
  • 10篇医药卫生
  • 8篇天文地球
  • 8篇交通运输工程
  • 8篇理学
  • 6篇环境科学与工...

主题

  • 2,938篇文化传播
  • 1,167篇跨文化传播
  • 134篇传播文化
  • 93篇新媒体
  • 85篇中国文化
  • 76篇中华文化
  • 72篇视域
  • 69篇文化交流
  • 61篇文化传播力
  • 57篇传统文化
  • 50篇文化软实力
  • 50篇翻译
  • 47篇文化传播功能
  • 47篇纪录片
  • 46篇文化差异
  • 46篇国家形象
  • 44篇中国文化传播
  • 44篇文化认同
  • 43篇对外文化传播
  • 40篇中国电影

机构

  • 66篇武汉大学
  • 62篇中国传媒大学
  • 43篇四川大学
  • 30篇河南大学
  • 29篇复旦大学
  • 28篇兰州大学
  • 24篇北京大学
  • 22篇陕西师范大学
  • 19篇华东师范大学
  • 19篇暨南大学
  • 19篇南京师范大学
  • 19篇上海大学
  • 19篇中国社会科学...
  • 18篇郑州大学
  • 17篇华中师范大学
  • 16篇北京师范大学
  • 16篇河北大学
  • 15篇吉林大学
  • 14篇华中科技大学
  • 13篇湖南师范大学

作者

  • 10篇陈麦池
  • 9篇单波
  • 7篇姜飞
  • 6篇孙玉萍
  • 6篇孙英春
  • 4篇梅琼林
  • 4篇麻争旗
  • 3篇周书灿
  • 3篇秦志希
  • 3篇贾磊磊
  • 3篇李庆本
  • 3篇常素珍
  • 3篇郑龙云
  • 2篇郭晴
  • 2篇欧阳文风
  • 2篇张雯
  • 2篇张伟云
  • 2篇卿志军
  • 2篇孙春霞
  • 2篇陈衍德

期刊

  • 196篇新闻研究导刊
  • 139篇现代传播:中...
  • 135篇当代电视
  • 101篇新闻世界
  • 97篇今传媒
  • 96篇西部广播电视
  • 77篇传媒
  • 76篇出版广角
  • 69篇中国出版
  • 60篇电影文学
  • 54篇新闻界
  • 49篇戏剧之家
  • 38篇新媒体研究
  • 35篇文学教育
  • 35篇现代交际
  • 32篇文教资料
  • 31篇人民论坛
  • 31篇科技传播
  • 30篇记者摇篮
  • 28篇编辑之友

年份

  • 6篇2020
  • 510篇2019
  • 466篇2018
  • 440篇2017
  • 466篇2016
  • 448篇2015
  • 437篇2014
  • 348篇2013
  • 313篇2012
  • 261篇2011
  • 212篇2010
  • 213篇2009
  • 174篇2008
  • 145篇2007
  • 121篇2006
  • 110篇2005
  • 135篇2004
  • 142篇2003
  • 108篇2002
  • 75篇2001
检索条件:
"关键词=文化传播"
5,595 条 记 录,以下是 1-10
中华民族内群体跨文化传播研究中的边界问题获取全文在线阅读
1
出  处:《北京理工大学学报:社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第1期164-172,共9页
作  者:冯济海
基金项目:江苏高校哲学社会科学研究一般项目“数字媒介技术背景下的中国都市佛教徒信仰活动与观念研究”(2019SJA0283)。
摘  要:自从跨文化传播学进入中国以来,此领域的绝大多数研究以中(东)西方为跨文化背景。相形之下,在跨文化之"跨"这一文化边界设定上的刻板与混乱,更突显在以中华民族内群体为对象的研究当中。将此情形纳入国内跨文化传播研究的学术传统里...
关 键 词:文化传播 内群体 他者化 边界 
下载次数:1   在线阅读:2
在华留学生“隐性课程”与中国文化海外传播获取全文在线阅读
2
出  处:《新闻与传播评论》 2020年第1期117-128,共12页
作  者:赵欣
基金项目:国家社会科学基金项目(18BXW002)。
摘  要:以来自印度、巴基斯坦、泰国、意大利、南非等国家的留学生为被试,采用问卷调查法考察留学生学习中国文化过程中的“隐性课程”,即以非课堂形式的社会参与和社会实践为载体,通过教育环境或非教育环境有意或无意地传递给留学生的关于中国...
关 键 词:在华留学生 中国文化课程 “隐性课程” 正式课程 中国文化海外传播 
下载次数:1   在线阅读:18
桥接社群与跨文化传播:基于对西游记故事海外接受实践的考察获取全文在线阅读
3
出  处:《新闻与传播研究》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第1期38-52,127共16页
作  者:田浩 常江
摘  要:对跨文化传播经典理论进行回顾和反思,提出“桥接社群”的概念,并采用扎根理论方法,通过对海外华人这一特定的桥接社群在西游记故事的跨文化传播实践中所扮演的角色进行考察,提出跨文化传播的“动力-意识-策略”模型,建构“讲好中国...
关 键 词:文化传播 桥接社群 西游记 海外传播 
下载次数:3   在线阅读:18
文化传播视角下“中国故事”纪录片的题材选择获取全文在线阅读
4
出  处:《新闻世界》 2020年第1期83-85,共3页
作  者:王嘉
摘  要:以跨文化传播为目的的纪录片是一个优质的社会透视通道,如何在众多的题材中选择最佳的传播符号和传播方法,以期传播者意图的有效达成,是当下包括纪录片在内的影像传播研究的重要方向。本文通过对近年来有代表性的中外纪录片的比较,以"...
关 键 词:纪录片 文化传播 中国故事 
下载次数:0   在线阅读:1
“汉语桥”中文比赛中华文化传播探析——以第十八届“汉语桥”世界大学生中文比赛总决赛为例获取全文在线阅读
5
出  处:《戏剧之家》 2020年第1期208-208,210共2页
作  者:袁凌
基金项目:2017年度湖南省教育厅科学研究项目《“汉语桥”中文比赛与中国文化软实力构建研究》,项目编号:17C0805。
摘  要:语言不仅是交际的工具,也是文化的载体。在文化的所有载体中,语言是最重要的部分。“汉语桥”中文比赛在向全世界推广汉语的同时,也是在向全世界传播中华文化,从而促进国际社会对中国的理解,提升中国的影响力。近年来“汉语桥”这座语...
关 键 词:汉语桥 中文比赛 文化传播 
下载次数:0   在线阅读:0
浅谈“独竹漂”的英译获取全文在线阅读
6
出  处:《体育科技文献通报》 2020年第1期52-53,57共3页
作  者:李凤
基金项目:河池学院2018年校级科研项目:独竹漂运动的译介与推广研究(项目编号:2018XJQN005);河池学院2018年硕士专业学位授予单位立项建设专项基金课题:新时代背景下我国民族体育的异化与发展研究(项目编号:2018TY004)。
摘  要:根据深度翻译理论,分析对比现有各种非权威但已正式出版的对“独竹漂”的翻译,建议把该项运动英译为“Chinese Duzhupiao”。通过适度解释,可以直接体现我国民族体育的特点,也有利于其对外交流传播。希望通过探讨独竹...
关 键 词:独竹漂 深度翻译 文化传播 
下载次数:0   在线阅读:0
明清时期西江流域书院群落的发展研究概述获取全文在线阅读
7
出  处:《肇庆学院学报》 2019年第6期16-20,共5页
作  者:肖起清
基金项目:广东省哲学社会科学“十三五”规划2017年度地方历史文化特色项目(GD17DL12)。
摘  要:明清时期广东经济的发展推动了教育的快速发展,特别是西江流域书院群落的形成,通过儒家文化的广泛传播与深刻教化,既全面促进了南北文化的交流与融合,而且使西江流域族群、民族得到了很好的文化滋润与提升,同时西江流域社会也因主导性...
关 键 词:西江流域 书院群落 文化传播 社会教化 
下载次数:1   在线阅读:0
彼得·纽马克信息文本理论视角下中国少数民族文化翻译研究——以Cultural Politics of Ethnic Identity in Xishuangbanna,China:Tea and Rubber as“Cash Crop”and“Commodities”为例获取全文在线阅读
8
出  处:《英语广场:学术研究》 2019年第12期14-17,共4页
作  者:陶俊 秦孔 刘艳
摘  要:55个多彩的少数民族文化在中华文化中占有重要的地位。研究并翻译少数民族文化类方面的素材,既能弘扬中国的传统文化走向世界的舞台,又能够真实而充分地展现少数民族生产、生活的现状。为了携手推进中国建设“一带一路”,推崇中国文化...
关 键 词:少数民族文化 信息文本理论 翻译策略 文化传播 
下载次数:2   在线阅读:22
德国传教士翻译家卫礼贤评介获取全文在线阅读
9
出  处:《西部学刊》 2019年第13期85-89,共5页
作  者:邓舒
摘  要:从德国传教士、翻译家卫礼贤所受教育、知识累积和思想养成以及他对中国文化的体验和对西方文化的反思诸方面,考察其译介中国文化典籍的出发点和具体活动,揭示其从一位福音教传教士转变为中国经籍的翻译家和中国文化传播者的历程,认为卫...
关 键 词:卫礼贤 德国传教士 翻译家 文化传播 
下载次数:0   在线阅读:69
《浮躁》葛浩文译本中陕西文化模因的复制与传播获取全文在线阅读
10
出  处:《西安外国语大学学报》 中国人文科学核心期刊要览 2019年第4期96-101,共6页
作  者:张化丽 蒋跃
基金项目:陕西省社会科学基金项目“翻译模因论下陕西文学作品的文化解读与传播效果研究”(项目编号:2015K003);国家社科基金项目“译出与译入文本语言特征的计量风格学研究”(项目批准号:17BYY007)的阶段性研究成果。
摘  要:作为文化的基本单位,模因主要通过模仿和复制得到传递。模因有利于语言的发展和文化传播,而模因本身也靠语言得以复制和传播。翻译是模因跨越文化疆域的生存载体,文学翻译的过程就是复制和传播源语文化模因到目的语文化的过程。《浮躁...
关 键 词:翻译模因论 陕西文化 对外文化传播 《浮躁》译本 
下载次数:0   在线阅读:4
当前 1/560 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较