论文筛选

-

领域

  • 809篇文学
  • 255篇语言文字
  • 196篇文化科学
  • 127篇社会学
  • 54篇历史地理
  • 42篇哲学宗教
  • 38篇经济管理
  • 25篇艺术
  • 17篇政治法律
  • 6篇轻工技术与工...
  • 5篇自动化与计算...
  • 3篇医药卫生
  • 2篇农业科学
  • 1篇建筑科学
  • 1篇航空宇航科学...
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 91篇《京华烟云》
  • 62篇小品文
  • 57篇幽默
  • 55篇《浮生六记》
  • 40篇翻译
  • 38篇中国文化
  • 29篇英译
  • 27篇林语堂小说
  • 27篇《论语》
  • 25篇散文创作
  • 24篇幽默观
  • 23篇翻译策略
  • 22篇作家
  • 22篇《生活的艺术...
  • 22篇《苏东坡传》
  • 19篇散文
  • 19篇闲适
  • 18篇中西文化
  • 18篇《吾国与吾民...
  • 17篇人生哲学

机构

  • 39篇漳州师范学院
  • 31篇中国社会科学...
  • 20篇福建师范大学
  • 16篇中国社会科学...
  • 12篇复旦大学
  • 11篇苏州大学
  • 10篇北京师范大学
  • 10篇厦门大学
  • 8篇广西师范大学
  • 8篇华东师范大学
  • 8篇南开大学
  • 8篇湖南师范大学
  • 8篇华侨大学
  • 8篇上海师范大学
  • 7篇集美大学
  • 7篇四川大学
  • 6篇福建工程学院
  • 6篇河南大学
  • 6篇广东外语外贸...
  • 6篇山东大学

作者

  • 24篇王兆胜
  • 6篇李灿
  • 6篇施萍
  • 5篇李平
  • 5篇高巍
  • 5篇陈煜斓
  • 4篇胡明贵
  • 4篇张芸
  • 4篇董晖
  • 3篇刘彦仕
  • 3篇褚东伟
  • 3篇张岚
  • 3篇孙良好
  • 3篇彭映艳
  • 3篇李立平
  • 3篇吴毓鸣
  • 2篇刘勇
  • 2篇沈庆利
  • 2篇黄宁夏
  • 2篇吴周文

期刊

  • 68篇鲁迅研究月刊
  • 32篇中国现代文学...
  • 26篇名作欣赏:鉴...
  • 20篇福建论坛:人...
  • 19篇漳州师范学院...
  • 19篇华侨大学学报...
  • 19篇文学教育
  • 14篇英语广场:学...
  • 11篇语文学刊:高...
  • 11篇文学评论
  • 11篇文教资料
  • 10篇江汉论坛
  • 10篇中国图书评论
  • 10篇福州大学学报...
  • 9篇中国文学研究
  • 8篇出版广角
  • 8篇社会科学辑刊
  • 7篇党政论坛
  • 7篇集美大学学报...
  • 7篇现代交际

年份

  • 15篇2020
  • 76篇2019
  • 43篇2018
  • 54篇2017
  • 42篇2016
  • 34篇2015
  • 56篇2014
  • 45篇2013
  • 77篇2012
  • 50篇2011
  • 66篇2010
  • 54篇2009
  • 66篇2008
  • 48篇2007
  • 58篇2006
  • 49篇2005
  • 43篇2004
  • 56篇2003
  • 24篇2002
  • 38篇2001
检索条件:
"关键词=林语堂"
1,443 条 记 录,以下是 1-10
世易时移,译由境生:《浮生六记》林语堂两个译本之比较研究获取全文在线阅读
1
出  处:《英语广场:学术研究》 2020年第10期10-13,共4页
作  者:董为国
摘  要:本文在翻译"目的论"的视域下,对《浮生六记》林语堂的两个译本进行了对比研究,指出了1939年译本和1942年译本不同的翻译目的,并从篇章结构、文化负载词和注释三个方面对两者的翻译策略和方法进行了对比分析。研究发现,194...
关 键 词:《浮生六记》 林语堂 目的论 中华典籍英译 
下载次数:0   在线阅读:1
林语堂英语译介《红楼梦》历程考察获取全文在线阅读
2
出  处:《集美大学学报:哲学社会科学版》 2020年第2期129-136,共8页
作  者:郑锦怀
基金项目:泉州市社会科学规划一般项目(2019D28);集美大学陈嘉庚研究院重大研究项目(JGYJ201906)。
摘  要:以描述翻译学理论和方法为指导,充分利用林语堂的中英文著译作品,佐以其他中英文史料,比较系统地考察了林语堂英语译介《红楼梦》的具体历程,包括他早年与《红楼梦》的因缘、《吾国与吾民》《生活的艺术》对《红楼梦》的译介与《京华烟...
关 键 词:《红楼梦》 翻译史 描述翻译学 林语堂 
下载次数:0   在线阅读:6
论《京华烟云》的声音景观获取全文在线阅读
3
出  处:《成都理工大学学报:社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第2期69-76,共8页
作  者:陈智淦
摘  要:《京华烟云》拥有丰富的声音资源、听觉叙事情境和意象.林语堂在小说中描绘基调音、信号音、标志音、静音等多层次的音景,表现清末民初中国普通百姓长达四十年的日常生活及其对声音极其敏锐的感知能力.通过分析小说中人声、市声、自然之...
关 键 词:京华烟云 林语堂 听觉叙事 声音 声音景观 
下载次数:1   在线阅读:2
语言政治和话语权力:1933—1934年围绕“英语八五运动”的文化论争获取全文在线阅读
4
出  处:《近代史研究》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第2期134-151,M0004共19页
作  者:尤小立
摘  要:1933年5月,中华书局出于生意考虑,在引进奥格登的“基本英语”后发起“英语八五运动”,却引发了一场文化论争。为了维护世界语,加之对帝国主义文化侵略的戒备以及民族危机下民族主义意识的增强,世界语者难以接受“基本英语”替代...
关 键 词:基本英语 世界语 国际辅助语 林语堂 中华书局 英语八五运动 
下载次数:18   在线阅读:103
从生态翻译学视角浅析林语堂英译的《桃花源记》获取全文在线阅读
5
出  处:《英语广场:学术研究》 2020年第4期21-22,共2页
作  者:林丹敏 谭淑芳
摘  要:《桃花源记》是由我国古代东晋诗人陶渊明所创作的一篇名作,也是我国不可胜数的古代文学作品中的一块瑰宝。本文选取林语堂先生的译本,探究生态翻译学在翻译中的应用,并从中摘取译例若干,从语言、文化以及交际三个维度对译例作出分析研...
关 键 词:生态翻译学 桃花源记 三维转换 林语堂 
下载次数:0   在线阅读:0
从峻激的社会改造者到自由主义的文化人——探寻林语堂武汉时期的心路历程获取全文在线阅读
6
出  处:《江汉论坛》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第3期89-93,共5页
作  者:陈煜斓 阮慧玲
摘  要:在武汉期间,林语堂的文化活动是他置身于"公共事务"之内的"时代+个人生存体验"的结合。大起大落的时代激流"轰毁"了他的"思路",因其先天气质与国民党的"清党行为"的双重影响,此后,他不再相信政治。林语堂有失望,也有收获,...
关 键 词:林语堂 时事述译 心路历程 非典型政治人物 
下载次数:1   在线阅读:4
林语堂作品中的孔子形象获取全文在线阅读
7
出  处:《文化学刊》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第3期78-80,共3页
作  者:李灿
基金项目:湖南省教育厅科学研究项目“传播美学视域下林语堂《孔子的智慧》研究”(项目编号:17C1410)的研究成果。
摘  要:新文化运动以来,文学作品中的孔子形象遭遇前所未有的挑战,不同于正统的文本将其神化的立场,现代文学大多倾向于消解其神圣性。林语堂作品中所呈现的孔子形象则在一定程度上摆脱了非此即彼的单一的塑形方式,其作品虽然揭示了孔子"凡夫...
关 键 词:林语堂 作品 孔子形象 
下载次数:1   在线阅读:1
林语堂跨文化视境中的中国文化概念与镜像获取全文在线阅读
8
出  处:《宁夏社会科学》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第1期205-212,共8页
作  者:潘水萍
基金项目:2018年度广东省教育厅科研平台项目(特色创新类项目)“民族传统文化自信视野下林语堂与中国新人文精神建构的批判性辩证研究”;2019年校级科研创新团队的立项“中华优秀传统文化及美育艺术研究团队”(项目编号:2019-TD-05).
摘  要:作为中国现代知识分子中对中国文化持守着高度自信的重要"地标",林语堂在20世纪不仅对根基深厚的中华民族文化内涵脉络的自觉检视、察觉与思辨中,重铸了中国文化形象,而且发出了中国文化自信的声音。他对中国优秀传统文化智慧的钩沉...
关 键 词:林语堂 东西跨文化视境 中华民族传统文化 中国精神智慧 中国文化自信 
下载次数:3   在线阅读:5
凝聚与铺张——孙绍振教授《以丑、呆为美》两岸同课异构教学观摩后记获取全文在线阅读
9
出  处:《名作欣赏:鉴赏版(上旬)》 2020年第2期50-53,共4页
作  者:易理玉
摘  要:1919年,五四运动开启了华人文学的新时代。“五四”诸多代表性人物中,我喜欢穿梭于林语堂、梁实秋两位大师的作品,看他们跨东西文化、评宇宙文章的智慧与幽默!百年后的2019年,若问当代学贯中西、妙语如珠的幽默大师为何人?如...
关 键 词:同课异构 教学观摩 福建师大 孙绍振 梁实秋 代表性人物 林语堂 五四运动 
下载次数:2   在线阅读:3
双语作家英文作品的冷热遭遇溯源——张爱玲与林语堂的读者接受比较获取全文在线阅读
10
出  处:《成都师范学院学报》 中国人文科学核心期刊要览 2020年第2期84-89,共6页
作  者:武敏
基金项目:广东省哲学社会科学规划项目“林语堂自译研究”(GD16XWW23)阶段性成果。
摘  要:双语作家的英文作品在海外遭遇各异,原因值得深究。文章以张爱玲和林语堂及其英文作品为例,采用历史比较方法,对相关研究文献进行梳理和评述,试图从作品、作家、读者及其所处社会、文化和历史背景等多维视角,比较两位双语作家在海外冷...
关 键 词:双语作家 张爱玲 林语堂 英文作品 读者接受 
下载次数:0   在线阅读:0
当前 1/145 页首页 上一页12345下一页跳转到
聚类工具0
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较