论文筛选

-

领域

  • 14篇语言文字
  • 1篇经济管理

主题

  • 5篇语料库
  • 4篇翻译研究
  • 3篇翻译过程
  • 2篇描述性翻译研...
  • 2篇翻译教学
  • 2篇翻译文本
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语长句
  • 1篇英语翻译
  • 1篇语料库建设
  • 1篇语言迁移
  • 1篇政府文件
  • 1篇日汉翻译
  • 1篇入境游
  • 1篇双语
  • 1篇平行语料库
  • 1篇契诃夫小说
  • 1篇作家
  • 1篇误译
  • 1篇利器

机构

  • 2篇武汉理工大学
  • 1篇国际关系学院
  • 1篇宁波工程学院
  • 1篇吉林华桥外国...

作者

  • 2篇陈伟
  • 1篇余国良
  • 1篇王洪华

期刊

  • 1篇外语学刊
  • 1篇华中农业大学...
  • 1篇日语学习与研...
  • 1篇福州大学学报...
  • 1篇外语研究
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇外国语
  • 1篇集美大学学报...
  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇现代语文:下...
  • 1篇长春师范大学...
  • 1篇武夷学院学报
  • 1篇教育与教学研...
  • 1篇外国语文
  • 1篇外文研究

年份

  • 2篇2018
  • 3篇2017
  • 3篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 2篇2007
检索条件:
"关键词=翻译语料库"
15 条 记 录,以下是 1-10
民族危机下爱国情怀的抒写:林纾翻译语料库的序跋词表分析获取全文在线阅读
1
出  处:《福州大学学报:哲学社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2018年第6期86-90,共5页
作  者:戴光荣
基金项目:福建省社会科学研究基地重大项目“描写翻译学视域下林译小说语料库创建及其研究”(FJ2015JDZ037);地方文献整理研究中心重点项目“林纾译文语料库创建及其翻译风格研究”(DFWX2015-A01).
摘  要:尝试运用现代语料库语言学研究视角.在创建大型林纾翻译语料库基础上,将林纾翻译过程中精心写作的序言、跋语(含识语、附记等)进行语料分词与标注,采用语料库检索软件(AntConc与WordSmith),建成了林纾译作的序跋词...
关 键 词:林译小说 序跋词表 翻译语料库 
下载次数:0   在线阅读:0
基于本科生语料库英语长句汉译的语用研究——以The Posteverything Generation中长句汉译为例获取全文在线阅读
2
出  处:《外文研究》 2018年第1期70-77,共8页
作  者:李占喜 梁嘉仪
基金项目:国家社会科学基金项目“翻译课堂教学的语用学研究”(08BYY005); 国家公派留学访问学者项目“语用翻译研究”(2010844236); 教育部人文社会科学研究青年基金项目“语用翻译学原理”(07JC740004); 广东省大学生创新创业项目国家级训练项目(201610564455); 全国翻译专业学位研究生教育研究项目“涉农特色非文学笔译课程教学效果评估研究”(MTIJZW201706)
摘  要:本文从翻译过程的"关联-顺应研究路向"语用学视角,探讨学生译者与原文作者和译文读者之间的跨文化交际过程。通过自建本科生翻译语料库,结合理论演绎和译例分析,该文透析123份第27届韩素音青年翻译奖竞赛英译汉组The Pos...
关 键 词:关联-顺应 本科生翻译语料库 英语长句汉译 翻译过程 
下载次数:0   在线阅读:2
作家译者的创作语言对翻译语言的影响——基于语料库的猜想和验证获取全文在线阅读
3
出  处:《集美大学学报:哲学社会科学版》 2017年第2期122-126,共5页
作  者:谢攀 余泽梅
摘  要:提出三点假设并试图加以论证:作家译者(1)的创作语言对翻译语言的影响;这种影响是由语言迁移所导致的;这种语言迁移现象可运用翻译教学,用经典作家译者的翻译语言来指导学生的翻译实践。探讨建立作家译者的创作-翻译文本语料库的重...
关 键 词:作家译者 创作-翻译文本语料库 语言迁移 
下载次数:0   在线阅读:4
基于专门用途语料库翻译研究综述获取全文在线阅读
4
出  处:《北京第二外国语学院学报》 2017年第2期70-82,共13页
作  者:黄立波
基金项目:本研究得到国家社科基金项目“基于语料库的毛泽东著作英译中外对比研究”(项目编号:15BYY035)和2014“陕西高校人文社会科学青年英才支持计划”项目资助
摘  要:本文综述了近年来国内外基于专门用途语料库翻译研究成果,并在综述基础上指出,现有基于专门用途语料库翻译研究体现出研究课题更为丰富、对比方法更为灵活多样、可操作性更强、应用价值更突出等特点。笔者指出:文类是翻译研究中的一...
关 键 词:专门用途语言 语料库 专门用途翻译语料库 翻译研究 
下载次数:4   在线阅读:11
旅游资源翻译语料库的构建及其应用研究获取全文在线阅读
5
出  处:《现代语文:下旬.语言研究》 2017年第3期154-155,共2页
作  者:赵佰儒
摘  要:本文从入境游对经济发展的推动作用以及旅游翻译的特点入手,论证了构建旅游资源平行语料库的必要性和重要性。进而从该库的应用目标、语料库的规模、建库原则和收集范围、语料的分类与录入、语料库的对齐和标注等方面入手,论述了陕西旅游...
关 键 词:入境游 旅游资源 翻译语料库 翻译研究 
下载次数:0   在线阅读:12
双语翻译模因语料库的构建与英语翻译能力的培养获取全文在线阅读
6
出  处:《武夷学院学报》 2016年第11期32-36,共5页
作  者:廖建霞
基金项目:福建省教育厅社科A类项目(JAS14288)
摘  要:模因论的出现为文化进化规律提供了理论支持,模因是文化传播单位,语言是模因的载体。模因论为文化、语言学、语用学、语言教学渊包括翻译冤等研究开辟了全新的视角。翻译行为是跨文化、跨语际的模因传播,是源语文化向目的语文化传播的重...
关 键 词:遥模因论 翻译模因论 翻译模因 双语翻译模因语料库 英语翻译能力的培养 
下载次数:0   在线阅读:2
政府文件翻译语料库与课堂教学应用获取全文在线阅读
7
出  处:《教育与教学研究》 2016年第3期87-92,共6页
作  者:刘国兵
基金项目:教育部人文社科项目“基于词汇坐标的英语语料库文本检索平台研究”(编号:12YJC740062);河南省哲学社科项目“政府文件翻译语料库的建设与研究”(编号:2013CYY025)
摘  要:语料库翻译学是近二十年来兴起的一个翻译学分支学科,旨在通过语料库的方法认识翻译活动及翻译过程。从整体来看,不管是译学语料库的建设还是基于译学语料库开展的研究,其内容都有待扩展。政府文件是一种较为规范的正式文体,与其他类型...
关 键 词:政府文件 翻译语料库 建库方案 教学应用 
下载次数:4   在线阅读:6
俄汉文学翻译语料库的创建——基于契诃夫小说平行语料库的设计与建构获取全文在线阅读
8
出  处:《外语学刊》 2016年第1期154-158,共5页
作  者:刘淼 邵青
基金项目:北京市优秀人才培养资助D类项目“基于契诃夫短篇小说的俄汉翻译语料库的创建”(2010D005008000002)的阶段性成果; 北京市委组织部资助
摘  要:基于契诃夫短篇小说创建的俄汉文学翻译语料库是一个以俄语经典文学作品及其中文译本为语料的双语平行语料库。创建本语料库的主要环节包括语料文本的选择与加工、语句属性的确定与标注、搜索功能的支持与扩展以及用户体验的设计与维护。创...
关 键 词:俄汉平行翻译语料库 语料库的创建 契诃夫短篇小说 
下载次数:0   在线阅读:3
基于翻译英语语料库的描述性翻译研究获取全文在线阅读
9
出  处:《湖北经济学院学报:人文社会科学版》 2015年第5期118-119,共2页
作  者:王湘敏
摘  要:翻译过程实证研究、Tran slog法再到综合归纳和演绎的方法,人们研究翻译文本和翻译过程经历了几个重要的探索阶段。翻译英语语料库的诞生为译文与原文的差异研究提供了分析比较的参照标本。文章通过对翻译英语语料库的建立过程...
关 键 词:翻译英语语料库 描述性翻译 翻译过程 
下载次数:1   在线阅读:3
《TNR汉日日汉翻译语料库》和《TNR标签软件》的研发与翻译教学获取全文在线阅读
10
出  处:《日语学习与研究》 2014年第4期92-98,共7页
作  者:于康 田中良 高山弘子
基金项目:2011年国家社会科学基金项目“翻译教学理论、教学体系与教学模式的研究与翻译语科库的建设”(项目编号:050106.批准号:11BYY013)的阶段性成果之一。项目负责人:邱鸣
摘  要:翻译教学大纲的设计与教学课程的设置需要有数据作为依据。翻译教学中的语言技能和翻译技能的培养也需要有数据作为依据。带有标签的《TNR汉日日汉翻译语料库》可以提供这方面的数据。而且,该翻译语料库不仅可以用于翻译教学,也可以用...
关 键 词:翻译语料库 标签 翻译教学 误译 汉日对比 
下载次数:0   在线阅读:0
当前 1/2 页首页 上一页12下一页跳转到
聚类工具0
国家哲学社会科学文献中心APP
分类表关闭X
隐藏
比较