论文筛选

-

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇回译
  • 1篇引文
  • 1篇道家文化
  • 1篇中国典籍
  • 1篇文本
  • 1篇旅行
  • 1篇闽南文化
  • 1篇汉译本
  • 1篇《唐人街》
  • 1篇译意

期刊

  • 1篇外语学刊
  • 1篇集美大学学报...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2018
检索条件:
"关键词=译“心”"
2 条 记 录,以下是 1-2
“意”兼而”——以《唐人街》为例获取全文在线阅读
1
出  处:《集美大学学报:哲学社会科学版》 2019年第3期113-118,共6页
作  者:林明玉
基金项目:福建省中青年教师教育科研项目(JAS160299).
摘  要:《唐人街》是林语堂用英文写就的一部长篇小说,旨在传播粤语文化、闽南文化和道家文化。但是,唐强汉的《唐人街》却过度改写和操控了其中的闽南文化、粤语文化和道家文化,未能完整、准确地再现林语堂传播中国文化的创作意图,只出了...
关 键 词:林语堂 《唐人街》 闽南文化 道家文化   
下载次数:0   在线阅读:61
文本的旅行与回归——由Walden汉本看中国典籍引文的回获取全文在线阅读
2
出  处:《外语学刊》 2018年第4期111-116,共6页
作  者:刘爱华
摘  要:一般而言,回即透过“面”寻找和确定“底”的过程。然而,在翻实践中却并非如此,常常出现同一个“面”对应多个“”的情况。美国超验主义作家梭罗(H.Thoreau)的代表作Walden中有多处中国典籍引文,本文以...
关 键 词: 还原 汉语典籍引文  多维语境考量 
下载次数:0   在线阅读:4
当前 1/1 页首页 上一页1下一页跳转到
聚类工具0
11
分类表关闭X
隐藏
比较